Oslo, 6. Juli 1580
Dom emellem erllig och welbyrdig Mouritz Stygge thil Holbecgaardt paa kong. rnaij: fuldmechtige, szom szeniste forledenn aar szade retherthinng vdj. Opslo, paa thieris oc szine egne vegnne paa thend ene och Peder Thwille paa thend anden szide, liudendis vt sequitur: |
[Jørgen
Skram.]
att hennde wdj nogne maade war skeedt eller wederfarett andet aff hogstebemeltte kong. raaij: fuldmectige end thet, som loug oc rett var. Oc epther som hand hagde forszontt, att hand ther fore icke skulle haffue encthenn pendinngé eller pendings weerdt oc thet her emodt fast anderledis beuiszis, eptherdj thet breff, szom fandz vdj hans egnne vere, szom Jngebor Byrgisdather hanum giffuit haffuer, formelder, att hand ther fore skulle haffue Mielwedt oc end 1 gaardt och therpaa fremlaugde forne Jngeborigs egitt breff oc segill forgangen aar thend 12 decembris vdj Boe vdgiffuit, liudendis vdj sinn meninng, att eptherdj Jngeborig Børgisdathers gotz war hende vrangeligenn frann kommidt oc icke hun eller hindis arffuinge kunde formaae ther paa att thalle, haffuer hun therfor handlett met Peder Thwille, att hand paa szinn eignnie omkostning epther laugenn ther om schulle giøre sin yderstc fliidt att indthrett samme gotz, huor for hun arffueligenn thill euindelig eige haffuer giffuidt hannum oc hanns arffuinge en gaardt kaldis Mielffue oc en lidenn gaardt kaldis Jeldszetth, epther szom samme breff widere formelder. Ther hoes berette forne Mouritz Stygge, att hand well forszaae szig szamme dom, konig. maij: raad oc fuldmectige dømptt oc vdtgiffuidt hagde, skulle findis forszuarlig. riictig och rettferdeligen nock att were dømpt oc affszagtt oc ther paa fremlagde szamme dom, her vdj Opslo anno 1578 thend 25 jullij aff forne Biørnn Anderszenn, sallig Axill Wiffertt, sallig Christenn Munck, forne Loduig Munck oc forne Mouritz Stygge, som tha haffuer epther koug. maij: fuldmact haffuer sziidit retherthinng her wdj Opslo, oc aff laugmendenne, szom ocszaa tha her szamme thidt haffuer weritt thilstede, vdgiffuidt, liudendis wdj sinn meninng, att Engelbrett Olszenn haffuer for thennem wdj rette steffnitt Niels Aszgierszenn, Erick paa Jelleszackt oc Pouffuell Thydsk for nogenn jorder oc gotz, thee forholtte hanum fore met vrett, oc tha for thenum wdj rette lagde en dom aff Bergonn raadstue aar 1575 vdgiffuitt, wdj huilckenn gode mendt oc laugmendt haffuer hanum sarnme gotz thildømptt, huor emod tha for kong. maij: fuldmectige ingenn nøgactig beuiszning er wdj rette kommidt forne gotz att were Jngeborges odall. Er ther for saa affszagtt for rette, att forne dom skall widt sziun fulde mact bliffue, jndthill thend med nøgactig breff oc segell kundo rygges, oc forne Engilbritt att niude, følge oc beholde saa megitt gotz, szom szamme dom om formelder
ocli
huem szamme gotz emod szamme dom haffuer hanum fore forholdett skulle oplegge oc
betalle all opbørszill och skadefang, som opboridt er, szidenn samme dom er
gangit och wdgiffuidt, och kongenn 4 $ vdj domroff, epther szom szamme kong.
maij: raadz och gode menndtz dom wdj sig sielffuer widere formelder oc indholder.
Oc szatte forne
Mouritz Stygge wdj alle rette, om szamme dom icke war szaa retferdeligenn dømptt
oc affszagtt, szom tlhet szig burde wdj alle maade. Oc eptherdj forne
Peder Tlrwille her for rettenn hagde sagtt, att hand wiste forne
Jngeborig Børgis war skeedt wrett oc thet nu anderledis bleff beuist, om hand
icke ther for burde att straffis for en løgner. Saa oc eptherdj forne
Peder Thwille her for rettenn hagde forszoridt szig inthet att skulle haffue for
szamme wrettferdige sag, hand szig baffuer thilthagidt, oc thet nu anderledis
beuiszis med forne
breff, hand sielffuer haffuer wdj rette lagtt, saa att hand ther fore skulle
haffue 2 gaarde, om hand icke ther for war en meneeder oc burde att straffis
epther Norgis loug. Ther thil suarede forne
Peder Thuille, att ther som hand hagde szagt szig att wide thet forne
Karinn Børisdather war skeedt wrctt, wiste hand szig thet icke att kunde
beuisze. Thisligeste som hand hagde szagtt szig inthet at skulle haffue aff
hende for thend thrette, hand paa hendis wegne skulle føre, berette hand szig
sligtt wdj wbeszindighet att haffue szagtt. Tha eptherdj wii slig hans ordt her
for rettenn grandgiffueligen haffuer paa hørdt, bleff ther
paa saa affszagt for rette, att forne
Peder Thuille ther for bør att straffis szom en meneeder epther thet sziste
capithell vdj tiuffbolckenn wdj Norgis loug oc epther konng. Magnuszis rettebodt.
Wdj lige maade thilthalede forne
Mouritz Stygge for Peder Thuille, epther som hand nu nockszam hagde beuist
hannum att haffue szig en wrettferdige szag antagiett retten ther medt
forkrenckitt emod kong. maij: fuldmechtiges dom och thenum aldelis vsteffnitt oc
wkalditt for thieris tilbørlige dommer oc ther offuer hagde førdt for rettenn
falsche breffue, rettenn ther med att wille haffue formørckett och thenum
forulempit. Mientte forne
Mouritz Stygge. att hannd ther wdj hagde giort hannum fast miere end wret och
eptherdj thet befindis, att hand nu szidst gang hand her wdj rette war paa
raadhuszitt med forne
Engilbrett, frembar oc wdj rette lagde ett falskt breff, som war en partt aff
vdraderitt oc schreffuitt andre ord ind egienn, med huilckett
breff
hand
rettenn wille forkrencke och szin gienparthis rettferdig sag ther med spilde.
Ther thill suarede forne
Peder Thuille oc høgeligenn benectedt, att hand icke wiste samme breffue att
haffue weritt forfalskedt och ey thet war skeedt med hans wilge eller widskaff i
nogenn maade. Tha bleff ther paa szaa affszagtt for rette, att ther som forne
Peder Thuille icke kunde inden i dag maanid szielff sziette medt lougfaste
danemand eller gode karlle medt thieris och szinn eedt szig forwergie, att samme
breff ick[e] wor forfalskett med hans willge eller widskaff, ey helder widste,
att forne
breff war forfalskit, tha bør hand ther for att straffis som en falskenner
epther Norgis loug. Sambledis bleff forne
Peder Thuille thilthalledt, for hand forne
kong. maij: fuldmectiges dom hagde kalditt for 12 lagrettesmend oc icke for
thieris thilbørlige dommer, menn vdj saa maade laditt wrettferdelige emod
thenum dømme, huilckitt hand strax med szamme laugrettesmenndtz dom beuiste,
som forgangenn aar thenndt 25 aprilis paa følckes thngett paa Widø er
wdgiffuitt, och formelder thill sinn besluttning, att thee endeligenn haffuer
affszagtt for en dom, att forne
Jngeborg Børitzdathr oc hendis arffuinge skulle niude oc følge Mielffue oc
Mielffue gotz epther thenne dag, szom the thilforn haffuer giortt, jndthill forne
Engilbritt Olszenn eller hans fuldmectige kand komme mdt widere oc szandere
breffue oc beskeed ther om, epther som samme dom fast widere formelder,
huilckenn theris dom oc formelder, att Engilbrett Olszenns fuldmectiges haffuer
verit for thenum met klar copie aff forbemette kong. maij: raadz oc fuldmectiges
dom, huor vdindenn forne
Mauritz Stygge meenthe thenum icke aleniste att haffue giordt hgstebemeltte
kong. maij: fuldmectige ther nogen szpott oc skiempt med, men end oc szaa ther
met foract hogstebemeltte kong. maj: fuldmact, szom thenum aff hans maij:
naadigste war medgiffne Och eptherdj thee hagde szidett wdj hans maij: stedt som
hans maij: fuldmectiige forordnede raad, tha thee med hans maij: fuldmectige
stadtholder her wdj riggett forbemeltte erlig oc welbyrdig Loduig Munck med
andre gode mendt flere samme dom dømpt hagde, och hans maij :s fultmact
formelder, att huis thee wdj saa maade epther hans maij: befallinng dømendis
eller for rett affszigiendis worder skulle actis och holdis ligge szom hans maij:
thet sielffuer dømptt oc affszagtt hagde oc hand forne
thieris dom saaledis hagde foractett.
Satte forne
Mouritz Stygge
vdj
alle rette, om hand io icke ther med hagde jndgrebitt vdj hogstebemeltte kong.
maij:s høiheedt oc fuldmact thenum aldelis vbeuist och war en dom begierendis,
huad bans straff ther for burde att were. Ther thil suarede forne
Peder Thuille oc szagde szig thet aff stor vanwi[tti]ghedt oc vforstandighet att
haffue giordt oc mientte thet icke aff nogen ondt forszett thee gode mendt thill
argiste eller foractilsze eller retten ther met vdj nogen maade att forkrencke,
men fast miere mientte forne
Jngeborgs sag att ville thill rette hielpe, eptherdj hand mente forne
Engilbrett szamme dom mod wrang vndoruiszning att baffue forhuerffuitt, och med
allerstørst demodt oc knefaldt bad oc begierid naade, att thee for gutz skyld
wille hanum thet thilgiffue oc forlade, huis hand wdj saa maade emod
hogstebemeltte kong. maij: och thenum sig forsziett hagde, med mange flere ord
oc thalle, thenum ther om paa baade szider emellum løb. Tha epther thilthalle,
gienszuar, breffue, beuiszning oc thend sagis leilighet, saa oc eptherdj forne
Peder Thuille icke kunde benecte, att hand jo sielff hagde laditt forne
laugrettismendz dom thagitt oc forhuerffuidt, saa oc sielffuer dictidt oc laditt
skriffue emodt hogstebemeltte kong. maij: raadz oc fuldmectiges dom, tha wiste
wij icke anditt ther om att szige for rette, end att forne
Peder Thuille haffuer giordt oc forhandlett som kong. maij: wliudig oc wthromand
oc bør ther fore att were wdj kong. maij: egne naade oc wnaade. Thil ydermere
windisbyrdt haffuer wij med forne
gode mendt oc thee medt mig thrøcktt woritz signither her neden for.
Datum anno, die et loco vt supra.