Iver
Andersen Lem |
Foreldre Anders Christophersen Lem og Ingeborg Ludvigsdatter Munthe |
Romsdals
Tingbog 3 p. 86 : 1703 22/10
Just Andersøn
Sætnes
|
Romsdals
Tingbog 3 p. 86 : 1703 22/10 Ting for Romsdals Ott. hvor Just Andersøn
Sætnes stevnet Christopher og Niels Lem for Overlast i hans Hus med hans
Vinduers Indslagelse oc meere, hvorom hand sin skriftlige Stevneseddel
indgaf, saa oc udj samme stevnet Endre Ellings. Tockle oc Anders
Olsen Tocklehagen, som Schaden har besigtiget, dessem forefindende at
forklare. Iligemaade var stefnt Ludvig oc Iver Lem, som med sine Brødre
var i Compagnie, da dette skede, endeligen var stefnet Ole Olsen Sætnes
oc Just Lassesøn Rejten at vidne, hvis dennem her om er vitterligt, at de
indstefnte møtte ingen ingen uden alene Lodvig Lem hvor fore, de
indstefnte Vidnesbyrd, efter Citantens Paastand, aflagde deres Æd, at
vidne hvis dennem var vitterligt, oc gjorde de begge deres Forklaring
overenstemmende saaledes: at Christopher Lem kom til Jost Sætneses Gaard
ridende med en dragen Kaarde i Haanden, oc reed ind i Mandens Stue oc hug
hans Bord oc Bielche, siden reed ud igjen oc søgte efter manden,
men fick hannem icke fa; Iligemaade kom Niels Lem ridende og med en
afbrøt Rive, indslog Jost Setneses Vinduer i Sengestuen, i Kaaven oc udj
dauglig Stuen, tilsammen sex Støcker, oc derefter udfordrede de Manden
med de Ord: "Kom ud din Hund oc din tiuf."; Iver Lem kom strax
efter sin Broder Christopher ind i Stuen oc luchte Kovedøren op, oc icke
videre Overlast beviste, Ludvig Lem kunde hverken Citanten eller Vidnerne
nogen Overlast tilsige, de 2de Mænd nemlig Endre Ellings. Tockle og Ander
Olsen Tocklehagen, som denne tilføiede Skade har besiktiget, forklarede
saaledes at ucj overbemelte Huse var gandske indslagen - 6 Vinduer, allene
i det ene Vindue, I Sengestuen, var tilbage nogle Ruder, saa og vister der
i Bordet og Bielchene, hvorledis der udj var hugget eller slagit, -
Herimod Ludvig Lem under sin oc sin Broder Iver Lems Haand deres
skriftlige Svar oc Paastand paa Alt forbemelte begjerede Jost Anderson,
begjerede, beskrevn, til videre.-
Kilde: Collin |
Molde
Pantebog 1 p. 42 : Under Dato Grytten 3/9 1710
Iver Andersøn Lem |
Molde
Pantebog 1 p. 42 : Under Dato Grytten 3/9 1710 : Iver Andersøn Lem,
værende paa Lister i Christiansand Stift kjendes og vitterliggjør at gj
affri Villie og ret broderlig Affectation haver decretioneret og
overdraget - "min kjære Svoger Hederlig og Vellærde Mand Hr. Kiel
Stub Cominister til Gryttens Præstegjæld samt hans kjæreste min
ælskelige Søster Ingebor Andersdtr. Lem en efter min sal. Moder arvelig
tilfalden Jordepart udj Gaarden Røe, liggende i Sund Otting, neml. 1 Vog
fiskes leje" etc. "Sammeledes og med ligedan Ret og Tilstand
haver jeg Anders Andersen Lem ogsaa af broderlig Kjærlighed overgivet min
Arvepart efter min sal. Moder udj ditto Gaard Røe, som er en halv Vog med
Bøxel til bemelte min Svoger Hr. Kiel Stub og Søster Ingeborg Lem
ligeledes at eie, raade og beholde". Til Bekræftelse under
beggevores Haand og Segl og venlig ombeder vores Kjære Brødre
Christopher og Ludvig Anderssønner Lem med os til vitterlighed at
underskrive. Publiseret paa den Gaard Jendem i Sund Otting. 28/1 1711. Kilde: Collin |
Molde
Pantebog 2 p. 57 : Liater 7/9 1727
Iver Andersen Lem |
Molde
Pantebog 2 p. 57 : Liater 7/9 1727 overdrager og afhænder Iver Andersen
Lem kgl. Majst. Sorenskriver ov Lister Lehn i Christiansan Stift fra
mig, min Hustru og Arvinger til min æskelige Fætter Msr. Jacob Mortensen
Schultz vohnhaftig paa Molde i Romsdalen 1 pd. fiskes leje i Gaarden
Venaas i Grøtten Præstegjæld som mig efter min Fader forrige Proust og
Pastor i Romsdalen sal. afg. Magr. Anders Lem med bøksel er tillagt - Da
jeg denne liden Gaardpart med mere efter min fader ad - interim og efter
mig gjorde Beretninger hafde antaget |: min tiltalle i andre Maader til
andre ubehindret§ saasom gj ikke ved hvad vaagen kand naar mig engang
Skiftebrevene efter mine foreldre kommer til ansiun hvilke gj hittil haver
naat seet Midlertid skal dog Morten Schultz for sig og sine af mig
og mine arvinger være forvisset og følge velbr. Schultz.
Kilde: Collin |